I wrote the song “At School” with Patrick Jackson for the Potato Pals series. It’s wonderful to see it being sung in this Thai classroom and making the kids so happy as they learn.
Title: Charity Gig
Location: Plastic Factory
Link out: Click here
Description: This is a charity show to raise money for Haiti. There will be lots of fun acts. Hope to see you there.
Date: 2010-02-13
20:00 – 20:25 – Brian Cullen
20:35 – 21:00 – Little Flower
21:10 – 21:50 – Tomo Shagger
22:00 – 22:40 – Semi-On
22:50 – 23:30 – Blanka
23:40 – end – Taro and Dan
Thanks to all who came in to the Red Rock show. It was a lovely afternoon including guest appearances by Heather Doiron, Matthew Bowden, and Tomo and Mitch from the Tomo Shagger Tribute band. We also had a lovely percussion and vocal piece by Sheri’s relative Kae who was visiting from Canada – a lovely old Japanese song played on the back of a minature guitar.
I will be doing a rather civilized Sunday afternoon show from about 2pm on Sunday, February at Red Rock, Nagoya. An excellent time to come to see a show for those with early bedtimes.
There’s an Irish pub in … Thong Sala, Thailand.
Thanks to Tom Fallon for the photo. 
Send in a photo of your local Irish pub for the collection!
Thanks to everyone who came along to Shooters for the show last night. It was a lovely feeling in the place, especially when Edwin and company got up to dance to the Irish tunes. Only two months to Saint Patricks Day!
As any recent visitors will have seen, the website was hacked and showed some rather bizarre imagery. The hacker also managed to get the site labelled as a “dangerous site.” I have never really thought of myself as particularly dangerous, and if you are reading this message then you have either agreed with me and ignored the warning of “danger” or alternatively, I have managed to persuade the powers that be to take the danger notice off.
I’m not altogether sure what the hacker gained out of hacking my little site. There was some discussion online about hacked sites being used to send viruses into other computers, but I didn’t see any evidence of that when I was reconstructing the code for the site.
I did a seminar about EFL textbooks recently. The participants sent some interesting questions, so I have included the questions and my responses below.
Questions (2009/12/05)
1) I’d like to know more about the language textbooks in other nations. Do they have such textbooks as the Monbusho-screened textbooks in Japan? Or can they choose material from the ordinary language books?
This is a very good question. In Ireland, where I did my education, the system was very similar to Japan and there were just a few standard textbooks to choose from. These were all approved by the government. In the United States, it seems to be decided at local level by each school board or county board.
2) What kind of advice would you give to someone who would like to write a textbook What’s the toughest part?
Just do it! Write for students that you are familiar with. Prepare a sample unit or two and try it out in your own classes. Then after improving it, ask colleagues to try out the sample units and give you feedback. Other people will see your materials in a very different way to you and it is important to make sure that the materials are useful for other people, too. Then send it along to an editor (I’m always happy to give feedback) and get feedback. Be prepared to consider all feedback carefully, but remember that ultimately you should be able to be proud of it yourself as something that will help students to learn,
3) In the metaphor of the backwards mouse, are we to imagine a student doing something that is unnatural, or out of the ordinary, in learning language? (as opposed to a mouse walking in a circle forwards?)
Another good question. Learning a language is one of the most natural things in the world. There are more bilinguals than monolinguals in the world. So, I guess that training a mouse to run backwards is much more difficult and much more unusual – so your job as a teacher is quite easy ☺
4) I know about functions, but it was the first time that I heard about notions. I didn’t quite understand what they were.
This page has a good description. http://en.wikipedia.org/wiki/Communicative_language_teaching It says that: A “notion” is a particular context in which people communicate, and a “function” is a specific purpose for a speaker in a given context. As an example, the “notion” or context shopping requires numerous language functions including asking about prices or features of a product and bargaining. Similarly, the notion party would require numerous functions like introductions and greetings and discussing interests and hobbies.
5) My problem is how to reach the consensus among the colleagues to use the textbook to achieve the objective. Once we all teachers meet the agreement of the role of textbook, then we could teach English more effectively. What do you think?
Reaching a consensus can often be a difficult problem in English departments and finding a textbook that can satisfy everyone is also difficult. I doubt that all teachers will ever be in full agreement on the role of a textbook, and indeed that role may be changing from week to week. In one class, it may be necessary to use the textbook as a way of imparting information to the students, while at other times the most important thing may be its motivational role. Ultimately, I see the textbook as merely a tool and there are often different tools that can achieve the same jobs. So discussing the role of the textbook and the most suitable textbook are extremely useful things to do, but even if you don’t agree with the final choice, you can still choose to use that tool and to adapt it to the needs of your students and your teaching style.
6) I really was looking forward to working on how to adapt our textbooks to teaching methods different from the method the book expects us to use. I thought that is what the workshop was going to be about. I was disappointed. Please give me some advice.
I believe that all textbooks can be and should be adapted, and that was the underlying message of this workshop. When we discussed behaviourism, communicative approaches, and assumptions underlying the textbooks, we were talking about adapting already. Without an understanding of what the textbook is trying to do and what it assumes already, we will not be sure if our adaption is an improvement or not. Just like training the mouse to go backwards, it useful to consider what the mouse already knows and what we want the mouse to be able to do. Once we have established that, it becomes much much easier to see what we have to do to help it learn – much much easier to adapt our textbooks and lessons in the best way. From a practical point of view, all materials can and should be adapted to the needs of the learning environment.
You can rip the pages out of the book as Robin Williams did in Dead Poet’s Society, or you can provide your own pre-reading exercises, or any number of other things. You can add, subtract, or simply use the materials in a novel way. When there are pictures in a book, you can use them to launch an entirely new line of learning. When a grammar exercise is boring, you can have students change the words to make it more interesting and real for them.
With regard to the “teaching method that the book expects us to use” – I have seen very few textbooks that cannot be used in a variety of ways. In the workshop, I discussed Side by Side with its simple exercises:
A: Where is Mr. Jones?
B: He is in the living room.
A: What is he doing?
B: He is watching television.
As the exercise is written in the book, students are looking at the same pictures and so there is no need to listen to the other student. Thus the interchange is not meaningful. In my third year of using the book, I started photocopying the exercise pages, cutting them up and rearranging the order of the pictures. Now students had to actually listen because the pictures weren’t in the same order. In effect, I changed the boring language drill into an information gap activity where students were actually engaged in an task-based exchange that they could only complete by working together meaningfully. All textbooks are only a tool – a launchpad for your imagination. Good luck in your future adaptation activities!
Title: Shooters
Location: Nagoya
Link out: Click here
Description: This was scheduled as a duo with Tom Fallon, but Tom is unfortunately going into hospital, so this will be a Brian Cullen solo show – the first in quite a while! Lots of old songs coming out.
Start Time: 20:30
Date: 2009-11-08